28.12.17

Ni tú . Ni yo. Ni él. Nosotros.....

" ....La palabra más usada en todas las lenguas es la palabra "Yo".
La palabra "Tik", que brilla, en los sentires y los vivires del pueblo Maya, significa: "Nosotros"."

Eduardo  Galeano.

" Tik."

Humberto Ak'abal  Poeta guatemalteco de la etnia Maya K'iche.

 Piensa y escribe sus poemas en idioma K'iché y se autotraduce al español.

"En el verano de 1972, Carlos Lankester, escuchó "esta" palabra por primera vez. Él había sido invitado a una Asamblea de Indios Tzeltales, en el pueblo de Bachajón, y no entendía nada.
 No entendía la lengua.
 La discusión muy animada, le sonaba como algo así a una lluvia loca. 
Había una palabra que atravesaba esa lluvia, era la palabra "tik". 
Parecía una asamblea en clave de "tik". Tik, tik, tik... entre muchas otras palabras siempre sonaba la palabra tik.
Carlos, antropólogo, lingüista, había andado mucho mundo y sabía que la palabra más usada en todas las lenguas es la palabra "Yo".
La palabra "Tik", que brilla, en los sentires y los vivires del pueblo Maya, significa: "Nosotros"."

Eduardo  Galeano.

" Cerro que calla."

-Cerro Rico de Potosí -

"En la época colonial el cerro rico de Potosí produjo mucha palta y muchas viudas.
 Durante más de dos siglos, Europa celebró allí, en esas heladas alturas, una ceremonia caníbal, daba de comer carne humana al cerro a cambio de la plata que le arrancaba.
 De cada diez indios que entraban en los socavones, siete no volvían. 
El exterminio ocurrió en Bolivia, que todavía no se llamaba así, para hacer posible el desarrollo europeo del capitalismo que tampoco se llamaba así.
El nombre del cerro provenía de la lengua indígena "Ppotocci", Potosí, significaba: "Truena, hace explosión", porque los indios creían que el cerro tronaba cada vez que le arrancaban la plata de sus entrañas.
Ahora el cerro rico de Potosí...
vacío,
vaciado,
calla."

Eduardo  Galeano

" Ventana sobre el castigo."


"Era Navidad. Y un señor suizo había regalado un reloj suizo a su hijo suizo. 
El niño desarmó el reloj sobre la cama... y estaba jugando con las agujas, el resorte, el cristal, la corona... y todos los demás engranajitos, cuando el papá lo descubrió y le propinó tremenda paliza.

Hasta entonces Nicole Ruan y su hermanito habían sido enemigos.
 Pero desde aquella navidad, la primera navidad que ella recuerda, los dos fueron por siempre amigos.
 Quizás ella supo entonces, que también ella sería castigada a lo largo de sus años... porque en lugar de preguntar la hora a los relojes... iba a preguntarles cómo son por dentro."

Eduardo Galeano.

"Los amantes de Sumpa."


"No hace mucho que fueron descubiertos en el secarral que antiguamente fue playa de Sumpa, en el Ecuador.
 Y ahí están. Ahí están al sol para quien quiera verlos, estos esqueletos, un hombre y una mujer, atados, durmiendo amares desde hace una eternidad o más bien, para ser un poquito más preciso, desde hace ocho mil años.

Resulta sorprendente su hermosura, tratándose de huesos tan feos.
 Y más sorprendente todavía resulta su modestia, porque estos amantes de Sumpa, por siempre abrazados, dormidos en el viento, ignoran que tienen más grandeza y belleza que las Cataratas del Iguazú o las Pirámides de Teotihuacán o la fortaleza de Machu Picchu."

Eduardo Galeano.

" El amar de los amares."


"Cantó el Rey Salomón a la más mujer de sus mujeres.
 Cantó a su cuerpo y a la puerta de su cuerpo y al verdor del lecho compartido. "El cantar de los cantares" no se parece ni un poquito a los demás pasajes de la Biblia de Jerusalén. ¿Por qué será que está ahí?

Según los rabinos es una alegoría del amor de dios por Israel. 

Según los curas, es un un homenaje a la boda de Cristo con la iglesia. 

Pero ningún verso de "el Cantar" menciona a dios y mucho menos a Cristo o a la Iglesia que nacieron mucho después de que "el cantar" fuera cantado. 
Más bien parece que éste fue un homenaje, un jubiloso homenaje a la pasión humana y a la diversidad de nuestros colores.
 Los amores entre un rey judío y una mujer negra.
 Ella cantaba: "Mejores que el vino son los besos de tu boca". 
Y según la versión oficial, cantaba también: "Negra soy pero bella". 
Otras versiones dicen que no, que el "pero" fue agregado, y agregado después porque ella orgullosa había cantado: "Negra soy y bella".

Eduardo Galeano

" Ventana sobre el cuerpo."

- Obra de Camille Claudel -

La iglesia dice:-  "El cuerpo es una culpa".

La ciencia dice: - "El cuerpo es una máquina".
La publicidad dice:- "El cuerpo es un negocio".
Y el cuerpo dice: -"Yo soy una fiesta".

Eduardo Galeano.